English translation can be found below; it's a story about how an innocent question can turn into a crash course on post-WW2 Greek history, all in 15 minutes!
Καθήσαμε για κολατσιό με τον συνάδελφο από την Ουκρανία. Περιμένοντας τους άλλους, πιάσαμε την κουβέντα, από εκείνες τις κουβέντες που κάνεις μόνο όταν περιμένεις τους άλλους επειδή δεν είναι ωραίο οι άλλοι να τρώνε και εσύ να τους κοιτάς. Βέβαια δεν ήταν και ωραίο που αντί να έρθουν αμέσως μαζί μας αυτοί συνέχισαν να δουλεύουν μετά τις 12 αλλά καμιά φορά συμβαίνει και αυτό.
«Είχε πολλούς φοιτητές (students) σήμερα το τρένο, είχε και στο δικό σου;» με ρωτάει.
Αφού διευκρινίζουμε ότι το students εννοεί φοιτητές του πανεπιστημίου και όχι παιδάκια του δημοτικού απαντάω αρνητικά. Οπότε κάνει την πρώτη λάθος ερώτηση:
«στην Ελλάδα πότε ξεκινάνε τα μαθήματα στα πανεπιστήμια;»... ε τι να απαντήσεις... κατά το Σεπτέμβρη... μήπως και θυμάμαι; Θυμάμαι να πηγαίνω εκεί κατά το Σεπτέμβρη, να πρέπει να πάω γραμματεία, να γραφτώ, να τσακωθώ, ε άντε «καλό Οκτώβρη ξεκινούσαμε νομίζω» του είπα...
Και μετά ο συνάδελφος έκανε το θανάσιμο λάθος... έκανε την τελευταία ερώτηση γιατί από εκεί και πέρα δεν ξαναμίλησε ο άνθρωπος: «και πότε τελειώνουν τα μαθήματα;»
Λοιπόν σε μια φυσιολογική χώρα η απάντηση θα ήταν μονολεκτική, π.χ. Ιούνιο. Για τα ελληνικά δεδομένα όμως τα πράγματα δεν είναι τόσο απλά. Ξεκίνησα λέγοντας ότι κανονικά θα ήταν Ιούνιο αλλά στα έξι χρόνια που έκανα τη σχολή δεν θυμάμαι να τελειώσαμε ποτέ Ιούνιο λόγω των καταλήψεων. Πρώτη άγνωστη λέξη. Άρχισα να του εξηγώ ότι οι φοιτητές κοντά στα χριστούγεννα αρχίζουν τις καταλήψεις... κάτι μεταξύ απεργίας και squatting. Είναι επειδή έχουν διάφορα αιτήματα όπως περισσότερα λεφτά για την παιδεία, γενικά είναι αριστερής προέλευσης. Κάπου εκεί έπρεπε να διευκρινίσω ότι εντάξει εσείς στην Ουκρανία το σφυροδρέπανο το βλέπετε και βγάζετε σπυράκια αλλά στις δικές μας σχολές είναι κουλ να φοράς t-shirt με το σήμα της DDR. Μιας και η απορία με την οποία με κοίταζε συνεχώς μεγάλωνε και οι άλλοι ακόμα σκοτώνανε bugs, έπρεπε να εξηγήσω για το σφυροδρέπανο λέγοντας για το ηθικό πλεονέκτημα των αριστερών στην Ελλάδα, που έχασαν τον εμφύλιο και στη συνέχεια κυνηγήθηκαν πολύ από τους νικητές... μια ερώτηση έκανε ο άνθρωπος και βρέθηκε να ακούει για τη Μακρόνησο.
Κάπου εκεί ο φουκαράς έχει σχεδόν τελειώσει το γιαούρτι του μάρκας «ELLINAS» το οποίο σε άσχετη στιγμή του έχω εξηγήσει ότι σημαίνει Έλληνας... και ενώ έχει ήδη μάθει τι είναι το άσυλο και ότι η αστυνομία δεν μπορεί καν να μπει στο πανεπιστήμιο (εκεί τα χρειάστηκε) άρχισα να θυμάμαι τα νιάτα μου τότε που κάτι ξένοι μπάχαλοι κάνανε απεργία πείνας και εγώ με μερικά παιδιά ανεβήκαμε και κάναμε κατάληψη στην πρυτανεία... ε κάπου εκεί πέταξε κι αυτός ένα «Sounds like Italy» από το οποίο πιάστηκα και άρχισα να αναλύω τη διαφορά της τυφλής τρομοκρατικής βίας π.χ. στην Μέση Ανατολή και την πολιτική επαναστατική βία των σέβεντις που είχαμε και στην Ελλάδα...
Ε μετά ήρθαν οι άλλοι, ένας καινούριος από το Μπαγκλαντές και οι Ολλανδοί και αρχίσανε να μιλάνε για το τι είχε μέσα το σάντουίτς τους.
We sat down to have lunch, me and the colleague from Ukraine. Waiting for the others to come, we started talking. It was the kind of talking that you only do when you're waiting for the others, because it's not nice when the others are eating and you're staring at them. Well it wasn't that nice of the others that they didn't join us immediatelly but kept on working after 12 instead. But I guess that happens sometimes.
"Were there many students in your train too today?" he asked me.
After clarifying that students meant university students and not elementary school students, I replied negatively. And then he asked the first wrong question:
"When do classes start in universities in Greece?". Well... what can I answer... around September... it's not like I remember anymore. I remember I had to go there around September, I had to visit the secretaries of the school, register, get in a fight with the secretaries, well "I guess it was October", I finally said.
And then the colleague made his deadly mistake... he asked his final question, because after that he didn't have a chance to speak again: "and when do classes end?"
Well for a normal country the answer would have been a single word, e.g. June. For Greek standards on the other hand, things get complicated. I started saying that normally it would have been June but in the six years I attended the university I don't remember ever finishing on June because of the 'squattings'. First unknown word. I began explaining that student squattings in Greece typically occur in universities before Christmas... it's something between a regular squatting and a strike. They have various demands, such as more money for the universities, generally speaking they're politically left wing oriented. At that point I had to explain that, ok, you guys in Ukraine consider the hammer and sickle to be evil but in our universities it's cool wearing t-shirts with the DDR symbols. The more he listened to me the more puzzled he became but the others still hadn't join us killing bugs somewhere so I had to elaborate on the hammer and sickle explaining about the moral advantage of left-wing people in Greece, because after losing the civil war they got persecuted by the winners... poor chap, he just asked a simple question and got stuck listening about exile in Makronisos.
At about that time he had almost finished eating his "ELLINAS" yogurt, which in an other time I had explained that it means "Greek"... and while he has learned that universities in Greece have 'asylum' preventing the police from entering the campus (he didn't see that coming), I started reminiscing about the times when some foreign anarchists were on hunger strike for a month and me and some other guys went to the campus and took over the central administration building... well all he got to say was "Sounds like Italy" and based on that I analyzed the differences of the blind terrorist violence of, lets say, Middle East compared to the political revolutionary violence of the seventies, that Greece also had...
Well... then the others came and joined us, a new guy from Bangladesh and the Dutch and they started talking about the contents of their sandwiches.